INFO · Noticia · Traducción

[NOTICIA] Detalles y teasers de la colaboración entre Hongki y Hweseung.

¡El género de la colaboración entre Hongki y Hweseung no será rock!

La canción titulada “Still Love You” (사랑했었다) es una balada tradicional que recuerda a la música de comienzos del 2000 y exhibirá las potentes voces de estos vocalista. La letra describe el dolor de ser incapaz de olvidar a la chica que una vez amaron.

El pasado día 4 se confirmó que este tema forma parte de la nueva plataforma musical “FNC Lab” y será lanzado el 8 de abril a las 6pm (KST).

CR: Soompi y FNC Entertainment
Traducción al español: @FTIslandSpain
*Por favor, conservad los créditos en caso de uso / Please, don’t remove the credits in case of use*

FTISLAND · INFO

[INFO] Información y proyectos para los asistentes a FTISLAND [X].

¡Hola a todos! Hemos decidido crear este post para los que estéis planeando en ir a alguna de las fechas de FT por europa.

No es mucha la info que os podemos proporcionar ya que no somos nosotros los encargadas de organizar eventos, pero intentaremos proporcionar toda la ayuda posible.

  • ENTRADAS

Venta: 24 de Agosto 2017 a las 09:00, hora local.

Preventa: 21 de Agosto 09:00 (hora local) al 23 de Agosto 23.59 (hora local). Los que hayáis pedido que FT fuera a alguna de las ciudades que han sido seleccionadas tendrán acceso a la preventa con un 10% de descuento para dos tiquets durante este período. Los Top 10 TasteMakers serán recompensdo con un tiquet del paquete con Hi-touch. Las instrucciones de estos beneficios serán enviadas al correo registrado en MMT.

Para aquellos que lo vean todo un poco negro hemos de informaros de que existen dos páginas de facebook abiertas por FTIsland France.

  1. Información práctica: https://www.facebook.com/groups/108355103202990/
  2. Venta/Intercambio entradas: https://www.facebook.com/groups/438568399872683/

Toda la información que nosotros estamos proporcionando se encuentra en estas páginas también.

  • PROYECTOS.

PARÍS

– Toalla: Como muchos sabréis la toalla es un elemento clave en los conciertos de FTISLAND. Durante “Shining On,” por ejemplo, Hongki suele mostrar su toalla para moverla con la audiencia (vídeo). Sugerimos que compres alguna oficial o que lleves una de casa (una bufanda/estola pequeña también podría servir). La única toalla oficial que hemos encontrado es del merchandising de ‘THE TRUTH’ en Seúl 2016 en KpopTown. No nos será posible organizar ninguna group order. También podrás encontrar el pentastick oficial en estas webs: KpopTown y YesAsia (negro y amarillo).

– Severely: Tras el éxito en FTHX en París 2015, ¡no podemos perder la oportunidad de soprender a los chicos de nuevo! Creemos que ellos lo estarán esperando, así que no les podemos decepcionar (vídeo).

– 나무 (Tree): Una de las canciones de su último año, ya sabemos que la tocarán en el tour y que FT pidió a las Pris que cantaran con ellos. Nos gustaría hacer lo mismo y demostrarles que también nos comocemos las nuevas canciones. Aquí dejamos la letra romanizada.

– Banner: Se usará por los dos lados. No lo hemos dicho, pero lo usaremos para dos canciones.

Derecho: >diseño<

Este lado se mostrará en la primera canción del concierto. En coreano significa “Os hemos echado de menos.” Si la setlist es la misma que la de Seúl, la primera canción será Wind.

Revés: >diseño<

Queremos mostrar esta parta durante LoveSick ¿Por qué LoveSick? Porque es la canción con la que debutaron y de la que han sacado una nueva versión para su 10º aniversario. Además, también queremos demostrarles que aunque estemos en el otro lado del mundo, seguimos siendo Primadonnas que los han apoyado durante todos estos años.

POR FAVOR, no muestres el diseño en las redes sociales antes del concierto.

– Pequeños glowsticks: Todavía tenemos 500 glowsticks pequeñitos de la KCON en París 2016 y planeamos pedir una cantidad mínima de 500 para que el color amarilla se pueda ver por toda la sala. La dependerá de las donaciones. No podremos organizar una group order del lightstick oficial esta ves, pero lo puedes encontrar en KpopTown y KTown4U.

Además, una compañera Primadonna está haciendo una group order de pulseras fosforescentes. Si te interesa, puedes encontrar los detalles aquí.

Nos gustaría preparar algunos regalos, pero estamos esperando la respuesta de MyMusicTaste sobre si podremos darle regalos al grupo o al staff del recinto.

Nota: Muchas personas han sugerido ideas para los proyectos. FTISLAND Spain ha decidido hacerlo lo más sencillo posible para causar un mayor impacto. Creemos que si hay muchos proyectos o diferentes cosas que hacer durante el concierto, todo el mundo se perderá. Si tienes alguna duda acerca de los proyecto, pregúntanos ^^ (tanto a FT France como a FT Spain).

  • DONACIÓN

El período de donación ha concluido.

Nos gustaría dar las gracias a todos aquellos que han dado su granito de arena: Amandine M, Amandine P, Anaïs C, Audrey M, Béatrice J, Christelle D, Elisa B, Elodie F, Eloïse J, Emilie N, Enora H, Hainarii T, Jennyfer G (Spain) , Lauren J, Léa D, Léa G, Lola M, Marianne J, Marie P, Marie L, Marie-Laure F, Marta V (Spain), Raquel S (Spain), Sandra V.

¡Gracias a ellos, hemos conseguido reunir 257€! Hemos encargado 1.000 banners, 800 pulseras pequeñas y 200 glowsticks (estos últimos serán repartidos primero a aquellos que han donado).

 

Puedes encontrar todo lo que conseguimos hacer en FTHX in Paris 2015 aquí y en la KCON en París 2016 aquí.

Nos gustaría agradecer a todas las Pris que han aportado sus ideas y esperamos que todos estéis tan emocionados como nosotros.

ÁMSTERDAM 

– We Are: En lugar de gritar encore, comenzar a cantar la canción de “We Are”. Podéis ver el video con letra aquí.

– Toallas: Como MMT ha avisado de que no habrá merchandising, las fans de Amterdam han preparado una order de unas toallas en conmemoración del concierto. Son limitadas (alrededor de 50 por ahora) así que si quereis haceros con una daos prisa y seguid los pasos que os idican.

  1. Enviar un correo a ftislandtowels@gmail.com indicando vuestro nombre y número de toallas que se desean.
  2. El coste por toalla es de 3€ y el pago se hará mediante Paypal a la dirección ftislandtowels@gmail.com.
  3. Una vez que el pago se haya recibido, se enviará un correo de confirmación. Las toallas NO serán reservadas hasta que se haya recibido el pago.

Grupo de facebook: https://www.facebook.com/groups/1213478435464919/

¡Nos vemos pronto!

– Staff de FTISLAND Spain y FTISLAND France ♡

Cr: MMT, @FTIslandFrance @FTIslandSpain

FTISLAND · INFO · order

[ORDER] Consigue el nuevo álbum japonés “United Shadows.”

¡Ya puedes conseguir tu copia de “United Shadows,” séptimo álbum japonés de FTISLAND! De nuevo tenemos la suerte de contar con una compañera que se encuentra en Japón y puede hacer lo envíos directamente de allá. Fecha límite es el 31 de marzo.

Aquí os dejamos las características de cada versión y el precio con gastos de envío incluidos:

Primadonna Version. 54’50€ (más barato dependiendo de los pedidos que recibamos).

Esta versión está solo disponible para miembros oficiales del fanclub japonés, pero nosotros la podemos conseguir por un periodo limitado de tiempo.

  • Inlcuye CD y una pulsera especial con anillos de FTISLAND y Primadonna y un grabado.

ft_pri500

CD+グッズ
《特典応募用シリアルコード④封入》
※トレーディングカード 6 種類のうち 1 枚をランダム封入

【CD】
01. Shadows
02. Mystery
03. JUST DO IT
04. CRAZY LOVE
05. 1234
06. TURN UP
07. Champagne
08. Go again
09. I’ll be there
10. A light in the forest
11. REASON

【グッズ】
「FTISLAND × Primadonna 刻印入り ダブルリングチャーム付きブレスレット」

fgyui

Versión A (limitada).  48’50€ (gastos de envío incluidos).

  • 44 páginas de fotos y 16 páginas con la letra de las canciones.
  • DVD que inclye: Videoclip de “United Shadows,” detrás de las cámaras de la grabación del videoclip y mutli-angle (versiones individuales) de “Just Do It” del tour [We Just Do It] en Toyosu Pit.

CD+DVD
豪華フォトブックレット44P +歌詞ブックレット16P+三方背/デジパック仕様
《特典応募用シリアルコード①封入》
※トレーディングカード6種類のうち1枚をランダム封入

【CD】
01. Shadows
02. Mystery
03. JUST DO IT
04. CRAZY LOVE
05. 1234
06. TURN UP
07. Champagne
08. Go again
09. I’ll be there
10. A light in the forest
11. REASON

【DVD】
・「Shadows」MUSIC VIDEO
・The Making Of Shadows-
『FTISLAND AUTUMN TOUR 2016 -WE JUST DO IT-』
Live at 豊洲 PIT Multi Angle
・JUST DO IT [JONG HOON]
・JUST DO IT [HONG GI]
・JUST DO IT [JAE JIN]
・JUST DO IT [SEUNG HYUN]
・JUST DO IT [MIN HWAN]

Versión B (limitda). 48’50€ (gastos de envío incluidos).

  • CD + DVD que incluye 11 canciones del tour N.W.U en el Nippon Budokan (24.06.2016)

CD+DVD
《特典応募用シリアルコード②封入》
※トレーディングカード 6 種類のうち 1 枚をランダム封入

【CD】
01. Shadows
02. Mystery
03. JUST DO IT
04. CRAZY LOVE
05. 1234
06. TURN UP
07. Champagne
08. Go again
09. I’ll be there
10. A light in the forest
11. REASON

【DVD】
『Arena Tour 2016 -Law of FTISLAND:N.W.U-』
Live at 日本武道館 2016.6.24
・AQUA
・アイデンティティ
・PUPPY
・Walking Dead
・Time
・素晴らしい人生を
・Cycle ・COME ON GIRL
・YOU DON’T KNOW WHO I AM
・imagine
・We are…

(Primera y única vez que han tocado “Imagine”)

Versión Simple. 31€ (gastos de envío incluidos). [!!]

【CD】
01. Shadows
02. Mystery
03. JUST DO IT
04. CRAZY LOVE
05. 1234
06. TURN UP
07. Champagne
08. Go again
09. I’ll be there
10. A light in the forest
11. REASON

[!!] Como sabemos que esta versión puede salir un poco cara, por 7€ más incluimos el álbum “I Will” de FTISLAND.

Como siempre, antes cualquier duda no dudéis en ponermos en contacto con nosotros ^^

– Staff de FTISLAND Spain

INFO · Traducción

[INFO] Lee Hongki Kiss The Radio.

Image and video hosting by TinyPic

Lee Hongki’s Kiss The Radio (Hongkira)

89.1 Mhz KBS COOL FM (disponible por la web y con la aplicación KBS Kong)

Lunes-Domingo 10pm-12pm KST

DJ: Lee Hongki

Productor: Park Jungyoo

Escritores: Heo Hyangah, Jung Soohee, Cho Wanghyun

Secciones semalaes:

Lunes: Five Treasure Island

Martes: Fine, Thank You, and You?

Miéroles: Hongkira Invitation

Jueves: Person Needed

Viernes: Happiness Concert

Sábado: Parte 1 – Goodbye Museum

Parte 2 – Would This Song Work?

Domingo: Parte 1 – Gathering Of Rock Lovers

Parte 2 – HongKong Slow Service

CR: DJ. Pri Tumblr
Traducción al español: @FTIslandSpain
*Por favor, conservad los créditos en caso de uso / Please, don’t remove the credits in case of use*

FTISLAND · INFO · Traducción

[INFO] ¿Qué ha provocado los posts de Hongki en las redes sociales?

Debido a lo que pasó ayer día 9 de agosto de 2016, hemos decidido compartir el post de nuestra muy querida DJ. Pri (la conoceréis porque es la que traduce las noticias y videos más importantes de FT). Aclaramos que esto es solo que ELLA HA ENTENDIDO y con lo que nosotras estamos de acuerdo. No queremos causar ningún conflico con las Pris coreanas que han llevado a cabo la campaña de la que se va a hablar más adelante. 

Nota: Cuando ponemos “respuesta” o cualquiera de sus variables son referimos a que los miebros les devuelvan a las Pris los saludos, que les hagan caso (feedback).

Esto es tan solo lo que yo (DJ. Pri) he entendido acerca de lo que pasó hoy  y que han provocado los frusrados posts en Instagram y Twitter. No tengo los razonamientos de las dos partes así que puede que esto no sea correcto al 100%, pero estoy publicando esto basándome únicamente en los hecho que yo sí que conozco.

Parece ser que han estado surgiendo problemas entre Pris y Pris más hard-core (sasaeng fnas que tienden a seguir a los miembros de FT a todas partes). Algunas Pris han decidido comunicarle esto a los miembros de FT. Han publicado posts en Instagram/Twitter y etiquetado a todos los miembros, exigiéndoles una explicación:

EXIGIMOS RESPUESTA DE FTISLAND

Hemos estado viendo a sasaeng fans siguiendo a los miembros durante varios años. Ahora ya no nos podemos quedar sentadas mirando. Las sasaengs se están volviendo más atrevidas y confianzudas. Queremos que los miembros nos respondan y cambien. Es injusto que tratéis a las sasaengs y a las fans normales de forma diferente. Eso es de las PRIMADONNA que quiere a FTISLAND más que a nadie.

Image and video hosting by TinyPic

Choi Jonghoon.
Usando un móvil hace poco en un fan meeting.
Usando el teléfono personal sin permiso durante una sesión de autógrafos de “I Will.·
Cuando una fan le dijo que posara para una foto este dijo que eso era algo que le pedían a los idols.
Decirle “no” a una fan y poner una cara severa.

Lee Jaejin, Lee Hongki.
Cuando Pris normales le dijeron a las fans sasaeng que parara,” escuchasteis esto a través de una sasaeng y dijisteis “no te preocupes” “ignóralo.”
Os pedimos que nos respondáis/hagáis caso porque ignoráis nuestras preocupaciones y ansiedades.

Song Seunghyun, Choi Minhwan.
Aunque una sasaeng os siga y os hable, si respetáis a las demás fans, no debéis respoderles. Pero vosotros les habéis respondido e incluso hablado con ellas por medios privados. ¿Pensais que esto está bien? Queremos que nos respondáis.

Aunque hayamos hecho separaciones entre los miembros, creemos que esto incluye a todos. Por favor, comportaros bien antes de que las otras fans de decepcionen y os abandonen y dadnos una respuesta “apropiada.”

Que las fans hayan etiquetado masivamente a los miembros en las redes sociales es lo que ha causado que Hongki pusiera esto en su Instagram:

Debo cerrar la boca desde ahora. Estoy agradecido y decepcionado por tener este tipo de problemas tras todo este tiempo. Quiero pensar que es porque nos prestáis atención. No importa lo que diga ahora, creo que me pediréis que responda.  Si no lo he pensado, lo siento. 

Editó esto poco después y eliminó la última frase antes de borrarlo todo. Además, twitteó:

Lo diré por última vez aquí y pararé. ¿Me escuchasteis o visteis decir esas cosas personalmente? ¿Qué debo hacer? ¿Cómo puedo responderles? Estoy diciendo que no todo son hechos.

De nuevo, todo esto son hechos que hay online.También estoy viendo algunos tweets feos de Pris que reclamaron estas respuestas en primer lugar. Dicen que tienes sus razones para haber llevado a cabo esto. No quiero empezar nada, especialmente ahora que FTISLAND ha tenido unas promociones geniales con su propia músca ¿Cómo puede haber ALGO  por lo que discutir?

Traducción al inglés: DJ. Pri 
Traducción al español: @FTIslandSpain
*Por favor, conservad los créditos en caso de uso / Please, don’t remove the credits in case of use*